09 Jun 2009

Bahasa inggeris di Jawe kan

Susah sebenarnya nak tulis bahasa jawe nie, takut salah eja jadi lain bunyinya..

Dulu masa aku sekolah rendah, ade sukan sekolah tau. tapi masa kejadian nie aku dah sekolah tingkatan rasanya. Masa tu nenek ade lagi, dulu-dulu kalau sukan kat sekolah rendah meriah, orang-orang tua sanggup pegi sekolah walaupun jalan kaki sebab nak tengok sukan nie. Sukan tu dibahagi 2 sessi, sessi pagi untuk budak darjah 1-3, sessi petang budak darjah 4-6. Bila hari sukan tu, nenek tanye kat aku

Riza, kuew orak lungo ndelok sepurt...
ha' ape tu. tengok ape nek?
sepurt!
sepurt tu ape?
*pertama kali aku dengar nie*
alah, seng ramei-ramei nang sekolahan.
ape ye?
*lama aku pikir , ape kebendanya nenek cakap nie*
oooooooo, sukan ker?hahahahhahha..bukan sepurt nek...sport..sport..sukan..
wakakkakakka pandai nenek cakap omputih ye..

Kalau dengar betul-betul macam bunyi semput pun ade gak. Tu citer nenek aku citer mbah lanang (atuk) aku plak. Mbah aku nie broker tanah, sukalah dia cari tanah pastu jual, cari tanah pastu jual..jual pastu cari tanah..muhahahahhaha. Aku kadang-kadang terdengar dia borak ngan kawannya kat talipon. Ade satu perkataan yang dia selalu sebut loyar..ckit-ckit loyar..dalam pala otak aku nie, ape benda lah loyar tu...rupa-rupanya lawyer...wakakakkakakka lawyer..jadi loyar...suka-suka hati jer tukar pastu confident plak tu cakap kat orang.

Kali nie aku dengar ceramah kat kaset, aku tak ingat ustaz sapa yang bagi ceramah...dia cakap orang jawe nie hebat...pasal boleh create perkataan inggeris jadi bahasa jawe ker bahasa inggeris ceduk bahasa jawe. Goblok maksudnya bodoh, stupid, bangang dan sewaktu dengannya, cuba kita kupas perkataan tu secara mendalam..hahahaha ilmiah sangatlah tu. GO & BLOCK...ustaz tu cakap dah GO kene plak BLOCK...maksudnya dah elok-elok pegi pastu kene blok (tahan) plak...kan bodoh tu..muahahahahaha..sabar jerlah.


Lagi satu kes kali nie aku rasa aku yang goblok..hihihiiihii. Aku dari kecik sampai darjah 6 tak penah potong rambut kat kedai, selalu mak yang potong rambut aku. Mak aku tibai jer potong, kadang-kadang mak potong senget benget aku rasa rambut aku masa tu macam batok(tempurung) kelapa dah. Bila aku complaint kat mak rambut aku senget, mak cakap "sini mak repai" (sebut betul-betul ikut ejaan). Perkataan "repai" tu melekatlah kat kepala aku. Bila aku masuk tingkatan 1, aku duduk dengan kawan baru, aku tak berapa pasti ape benda yang rosak masa tu, aku niekan baik hati konon-konon aku nak tolong kawan aku tulah..

sinilah aku tolong repai
ape?
bak sini aku repai kan
repai tu ape? bahasa jawe ker? aku tak penah dengar pun
repailah, kan tu bahasa inggeris, kau tak tau ker?
*riak ok, konon-konon handal lah cakap omputih*
kahkahkahkah...repair lah bukan repai
*cinabeng tul, malu siot*
ye ker, mak aku selalu cakap repai, betullah repai
*nak jugak bangkang tu*
Salahlah ejaannya yang betul R.E.P.A.I.R
*dia cakap sambil senyum-senyum tu*

Masa tu memang malu gaklah aku, tapi sekarang bila aku ingat-ingat balik..kelakarlah pulak. Bahasa Jawe memang bahasa kat rumah. nak kata aku terror sangat tak jugak, terbelit gak lidah bila nak cakap, kalau mak cakap jawe kat aku, aku balas balik cakap melayu...hihihihihi. Dulu masa aku sekolah, kawan-kawan baru mesti tanye "kau jawe ye" sebab diorang cakap slang jawe aku pekat..ala-ala mcm salih yacob ckp jawe bila jadi wak kat sinar fm. Aku kalau tengok citer indon tak yah tengok sarikata.


nota kaki : Aku konpius apasal muka aku tak cantik + tegang bila makan tempe (jawe sinonim ngan tempe)..ker kene cari tempe yang dah dicucuk botok.

7 ulasan:

Maya Ariffin berkata...

Ojo percoyo mangan tempe iso ayu... ojo goblok mencret coyo coyo wayee!

wakakakak..

Ijah @ Fariza berkata...

Maya : dah tu kenangopo eneng menteri ngomong kolo mangan tempe iso tegang raine..*cito wes basi*

kau faham tak maya...hahahahhahaha.. susah tul lah...dah mcm jawe celup jer aku..

Abang Long berkata...

Cuba tulis entri dalam bahasa jawa sepenuhnya.

Ijah @ Fariza berkata...

Abang Long: Alamak nie tugasan ker?..huhuhuhu..

kalau ikutkan saya nie pakar dengar dari cakap(tulis lagilah susah)...hihihihi.

Jiey^Mien berkata...

syok jer baca.. kalo dgr, sure tak paham.. nasib baik ada translation.. =)

Maya Ariffin berkata...

Aku tulis Jawa, tapi rahang aku yg rasa cam cramp.. tak paham haku? lol...

Ijah @ Fariza berkata...

Jiey: hehehehe..baik cakap daripada tulis..susah nak eja..

Maya: hahahahha..rahang cramp? klu aku lidah aku cam nak tersimpul tu..dasar jawe lupa diri..muhahahahha..